Saturday, June 10, 2017

Translate This, We are getting excited to see you soon...

View of the Canterbury Plains from the plane when approaching Christchurch.
Kia Ora, You might consider us like oldies, but we are going to kick off our jandals, throw on our jumpers, grab our not-so-much-anymore anklebiters, and show you a really great time (as we would our cuz)  through the wop-wops of Aotearoa.  We’ll even let you use our loo and serve you up some pav and a cuppa when you arrive.  Sweet As!  Study up on a wee bit of Kiwi slang, safe travels, and see ya soon mates! – m&m&j&t : )
Anklebiter - toddler, small child

Aotearoa - Maori name for New Zealand meaning land of the long white cloud

Chips - deep fried slices of potato but much thicker than a French fry

Cuppa - cup of tea, as in cuppa tea
(Tea Time!  Wa-hoo!)
Cuz - cousin, family

G'day - universal kiwi greeting, also spelled gidday

Good on ya, mate! - congratulations, well done, proud of someone

Good as gold - feeling good, not a problem, yes
 

Jandal - thongs, sandals,flip-flops
Jumper - sweater, jersey

Kia Ora – Maori general informal greeting of hello
L&P - Fizzy soda water

Lift - elevator

Lolly - candy

Loo - bathroom, toilet

Mate - friend
Oldies - parents

Pav - pavlova, dessert usually topped with kiwifruit and cream

Rattle your dags - hurry up, get moving
Ring - to telephone somebody, as in "I'll give you a ring"

Rubbish - garbage, trash

Serviette - paper napkin

Sweet As – what you are saying is good by me

Ta - thanks

Take-aways - food to be taken away and eaten, fast food outlet
 
Togs - swimsuit, bathing costume 

Wop-wops – situated off the beaten track, out of the way location

No comments:

Post a Comment